A predictive Blissymbolic to English translation system

Annalu Waller, Kris Jack

    Research output: Contribution to conferencePaperpeer-review

    10 Citations (Scopus)

    Abstract

    This paper reports on the use of predictive techniques to translate Blissymbol sentences into grammatically correct English. Evaluations of this approach show that it is possible to translate short sentences by analysing the likelihood of word tri-gram occurrences in English source texts. The translation system is designed to be a component of a Blissymbol word processor which allows users to convert Blissymbol sentences into grammatically correct English.
    Original languageEnglish
    Pages186-191
    Number of pages6
    DOIs
    Publication statusPublished - Jul 2002
    Event5th International ACM SIGCAPH Conference on Assistive Technologies - Edinburgh, United Kingdom
    Duration: 8 Jul 200210 Jul 2002

    Conference

    Conference5th International ACM SIGCAPH Conference on Assistive Technologies
    Abbreviated titleASSETS 2002
    Country/TerritoryUnited Kingdom
    CityEdinburgh
    Period8/07/0210/07/02

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'A predictive Blissymbolic to English translation system'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this